nme.kr

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
가사:불어:romeoetjuliette:la_haine [2022/12/09 02:27]
clayeryan@gmail.com 만듦
가사:불어:romeoetjuliette:la_haine [2025/06/27 16:04] (현재)
줄 5: 줄 5:
 ++++ Roméo et Juliette OST | ++++ Roméo et Juliette OST |
 ^  1막  ^^ ^  1막  ^^
-| 1. [[가사:불어: Overture |  Overture  ]] <color #ed1c24> (서막)   </color> |    | +| 1. [[가사:불어:romeoetjuliette:overture|  Overture  ]] <color #ed1c24> (서막)   </color> |    | 
-| 2. [[가사:불어: Verone |  Verone  ]] <color #ed1c24> (베론)   </color> |   영주   | +| 2. [[가사:불어:romeoetjuliette:verone|  Verone  ]] <color #ed1c24> (베론)   </color> |   영주   | 
-| 3. [[가사:불어: La_Haine |  La Haine  ]] <color #ed1c24> (증오)   </color> |   몬태규부인, 캐퓰렛부인   | +| 3. [[가사:불어:romeoetjuliette:la_haine|  La Haine  ]] <color #ed1c24> (증오)   </color> |   몬태규부인, 캐퓰렛부인   | 
-| 4. [[가사:불어: Un_Jour |  Un Jour  ]] <color #ed1c24> (언젠가)   </color> |   로미오,줄리엣   | +| 4. [[가사:불어:romeoetjuliette:un_jour|  Un Jour  ]] <color #ed1c24> (언젠가)   </color> |   로미오,줄리엣   | 
-| 5. [[가사:불어: La_Demande_en_Mariage |  La Demande en Mariage  ]] <color #ed1c24> (구혼)   </color> |   캐퓰렛백작, 파리스   | +| 5. [[가사:불어:romeoetjuliette:la_demande_en_mariage|  La Demande en Mariage  ]] <color #ed1c24> (구혼)   </color> |   캐퓰렛백작, 파리스   | 
-| 6. [[가사:불어: Tu_dois_de_merrier |  Tu dois de merrier  ]] <color #ed1c24> (결혼을 해야 해)   </color> |   캐퓰렛부인, 유모   | +| 6. [[가사:불어:romeoetjuliette:tu_dois_de_merrier|  Tu dois de merrier  ]] <color #ed1c24> (결혼을 해야 해)   </color> |   캐퓰렛부인, 유모   | 
-| 7. [[가사:불어: Les_Rois_du_Monde |  Les Rois du Monde  ]] <color #ed1c24> (세상의 왕들)   </color> |   로미오, 벤볼리오, 머큐시오   |+| 7. [[가사:불어:romeoetjuliette:les_rois_du_monde|  Les Rois du Monde  ]] <color #ed1c24> (세상의 왕들)   </color> |   로미오, 벤볼리오, 머큐시오   |
 | 8. [[가사:불어: Je_Rêve |  Je Rêve  ]] <color #ed1c24> (내 꿈)   </color> |   머큐시오   | | 8. [[가사:불어: Je_Rêve |  Je Rêve  ]] <color #ed1c24> (내 꿈)   </color> |   머큐시오   |
-| 9. [[가사:불어: J_ai_Peur |  J'ai Peur  ]] <color #ed1c24> (난 두려워)   </color> |   로미오   |+| 9. [[가사:불어:romeoetjuliette:j_ai_peur|  J'ai Peur  ]] <color #ed1c24> (난 두려워)   </color> |   로미오   |
 | 10. [[가사:불어: L_Amour_Heureux |  L'Amour Heureux  ]] <color #ed1c24> (행복한 사랑)   </color> |   로미오, 줄리엣   | | 10. [[가사:불어: L_Amour_Heureux |  L'Amour Heureux  ]] <color #ed1c24> (행복한 사랑)   </color> |   로미오, 줄리엣   |
 | 11. [[가사:불어: C_est_Pas_Ma_Faute |  C'est Pas Ma Faute  ]] <color #ed1c24> (내 잘못이 아냐)   </color> |   티발트   | | 11. [[가사:불어: C_est_Pas_Ma_Faute |  C'est Pas Ma Faute  ]] <color #ed1c24> (내 잘못이 아냐)   </color> |   티발트   |
줄 44: 줄 44:
 ++++  ++++ 
  
- {{youtube>GHhac9gD2DI}}\\ + {{youtube>MuMJ_6BuA0w}}\\
- +
-[Lady Capulet, Lady Montaigu:+
-Dieu qui voit tout, regarde-nous, regardez-vous +
- +
-모든 것을 보시는 신이시여, 우리를 봐주세요, 당신을 봐주세요 +
-Dans nos maisons coule un poison qui a un nom +
- +
-La haine, la haine... +
- +
-우리의 집에는 증오라는 이름의 독이 흘러요, 증오가 +
- +
-  +
- +
-Comme un serpent dans vos âmes +
- +
-당신의 영혼 속 뱀처럼 +
-La haine, la haine... +
- +
-증오, 증오가... +
-Qui vous fait juge mais vous condamne +
- +
-누가 당신을 심판하고 처벌하나요 +
- +
- +
-La haine, la haine... +
- +
-증오, 증오... +
-Je la vois brûler dans vos yeux +
- +
-전 당신의 눈 속에서 타오르는 증오를 보아요 +
- +
-La haine, la haine... +
- +
-증오, 증오를... +
-Qui fait de vous des malheureux +
- +
-당신을 불행하게 만드는 +
- +
- +
-Je hais la haine +
-전 증오를 아주 싫어해요 +
-Je vous l'avoue, je n'ai pour vous que du dégoût +
- +
-당신께 고백해요, 전 당신만을 싫어해요 +
- +
- +
-Pourquoi faut-il que dans cette ville on aime autant +
- +
-어째서, 이 도시에선 우리가 이렇게나 좋아해야하는지 +
-La haine, la haine... +
- +
-증오, 증오를... +
-Au nom du père, au nom du fils +
- +
-아버지의 이름으로, 아들의 이름으로 +
-La haine, la haine... +
- +
-증오, 증오... +
-Qui fait de nous vos complices +
- +
-우리를 당신과 한 패로 만드는 +
- +
- +
-La haine, la haine... +
- +
-증오, 증오... +
-C'est le courage qui manque aux lâches +
- +
-그건 비열한 자들에게서 부족한 용기 +
-La haine, la haine... +
- +
-증오, 증오... +
-La sœur de l'amour mais qu'on cache +
-우리가 숨겨버린 사랑의 자매 +
-Je vous maudis pour toutes ces nuits +
- +
-이 모든 밤에 당신을 저주하네 +
-À vous entendre sans vous comprendre +
- +
-당신을 이해하지 못하고 듣기만 하니 +
-Vous en oublier même le plaisir +
- +
-이미 기쁨마저 무엇인지 잊어버린 당신에게 +
-Le seul qui compte, c'est de haïr +
- +
-유일하게 중요한 것은, 증오하는 것 +
- +
-Regardez-vous elle vous enchaîne +
-당신을 보세요, 증오는 당신을 옥죌 것이니 +
-Cette putain de haine qui vous prend tout +
- +
-당신의 모든 것을 앗아가는 이 개같은 증오 +
-Regardez-vous vous n'êtes rien +
- +
-당신을 보세요, 당신은 아무 것도 아니니 +
-Que des pantins entre ses mains +
- +
-증오가 갖고 노는 인형들일 뿐 +
- +
- +
-Comment peut-on faire en son nom +
- +
-그의 이름으로 우리가 뭘 하리오 +
- +
-Autant de crimes et de victimes +
- +
-이 많은 범죄와 희생자들 +
-La haine, elle vient pondre dans vos âmes +
- +
-증오, 우리의 영혼에 이제 막 알을 깠지 +
- +
- +
-Alors écoutez la voix des femmes +
- +
-그러니 여인들의 목소리를 들어주오 +
-La haine, la haine, la haine... +
- +
-증오, 증오, 증오...+
  
 +^  La Haine  ^
 +|  <color #ed1c24>**[Lady Capulet & Lady Montaigu: Duet]**</color>  |
 +|    |
 +^  Dieu qui voit tout, regarde-nous, regardez-vous  ^
 +|  모든 것을 보시는 신이시여, 우리를 봐주세요, 당신을 봐주세요  |
 +^  Dans nos maisons coule un poison qui a un nom  ^
 +|  우리의 집에는 증오라는 이름의 독이 흘러요,  |
 +^  La haine, la haine...  ^
 +|  증오, 증오가...  |
 +^  Comme un serpent dans vos âmes  ^
 +|  당신의 영혼 속 뱀처럼  |
 +^  La haine, la haine...  ^
 +|  증오, 증오가...  |
 +^  Qui vous fait juge mais vous condamne  ^
 +|  누가 당신을 심판하고 처벌하나요  |
 +^  La haine, la haine...  ^
 +|  증오, 증오...  |
 +^  Je la vois brûler dans vos yeux  ^
 +|  전 당신의 눈 속에서 타오르는 증오를 보아요  |
 +^  La haine, la haine...  ^
 +|  증오, 증오를...  |
 +^  Qui fait de vous des malheureux  ^
 +|  당신을 불행하게 만드는  |
 +^  Je hais la haine  ^
 +|  전 증오를 아주 싫어해요  |
 +^  Je vous l'avoue, je n'ai pour vous que du dégoût  ^
 +|  당신께 고백해요, 전 당신만을 싫어해요  |
 +^  Pourquoi faut-il que dans cette ville on aime autant  ^
 +|  어째서, 이 도시에선 우리가 이렇게나 좋아해야하는지  |
 +^  La haine, la haine...  ^
 +|  증오, 증오를...  |
 +^  Au nom du père, au nom du fils  ^
 +|  아버지의 이름으로, 아들의 이름으로  |
 +^  La haine, la haine...  ^
 +|  증오, 증오...  |
 +^  Qui fait de nous vos complices  ^
 +|  우리를 당신과 한 패로 만드는  |
 +^  La haine, la haine...  ^
 +|  증오, 증오...  |
 +^  C'est le courage qui manque aux lâches  ^
 +|  그건 비열한 자들에게서 부족한 용기  |
 +^  La haine, la haine...  ^
 +|  증오, 증오...  |
 +^  La sœur de l'amour mais qu'on cache  ^
 +|  우리가 숨겨버린 사랑의 자매  |
 +^  Je vous maudis pour toutes ces nuits  ^
 +|  이 모든 밤에 당신을 저주하네  |
 +^  À vous entendre sans vous comprendre  ^
 +|  당신을 이해하지 못하고 듣기만 하니  |
 +^  Vous en oublier même le plaisir  ^
 +|  이미 기쁨마저 무엇인지 잊어버린 당신에게  |
 +^  Le seul qui compte, c'est de haïr  ^
 +|  유일하게 중요한 것은, 증오하는 것  |
 +^  Regardez-vous elle vous enchaîne  ^
 +|  당신을 보세요, 증오는 당신을 옥죌 것이니  |
 +^  Cette putain de haine qui vous prend tout  ^
 +|  당신의 모든 것을 앗아가는 이 개같은 증오  |
 +^  Regardez-vous vous n'êtes rien  ^
 +|  당신을 보세요, 당신은 아무 것도 아니니  |
 +^  Que des pantins entre ses mains  ^
 +|  증오가 갖고 노는 인형들일 뿐  |
 +^  Comment peut-on faire en son nom  ^
 +|  그의 이름으로 우리가 뭘 하리오  |
 +^  Autant de crimes et de victimes  ^
 +|  이 많은 범죄와 희생자들  |
 +^  La haine, elle vient pondre dans vos âmes  ^
 +|  증오, 우리의 영혼에 이제 막 알을 깠지  |
 +^  Alors écoutez la voix des femmes  ^
 +|  그러니 여인들의 목소리를 들어주오  |
 +^  La haine, la haine, la haine...  ^
 +|  증오, 증오, 증오...  |