문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
다음 판 | 이전 판 | ||
가사:불어:romeoetjuliette:la_haine [2022/12/09 02:27] clayeryan@gmail.com 만듦 |
가사:불어:romeoetjuliette:la_haine [2025/06/27 16:04] (현재) |
||
---|---|---|---|
줄 5: | 줄 5: | ||
++++ Roméo et Juliette OST | | ++++ Roméo et Juliette OST | | ||
^ 1막 ^^ | ^ 1막 ^^ | ||
- | | 1. [[가사: | + | | 1. [[가사: |
- | | 2. [[가사: | + | | 2. [[가사: |
- | | 3. [[가사: | + | | 3. [[가사: |
- | | 4. [[가사: | + | | 4. [[가사: |
- | | 5. [[가사: | + | | 5. [[가사: |
- | | 6. [[가사: | + | | 6. [[가사: |
- | | 7. [[가사: | + | | 7. [[가사: |
| 8. [[가사: | | 8. [[가사: | ||
- | | 9. [[가사: | + | | 9. [[가사: |
| 10. [[가사: | | 10. [[가사: | ||
| 11. [[가사: | | 11. [[가사: | ||
줄 44: | 줄 44: | ||
++++ | ++++ | ||
- | | + | |
- | + | ||
- | [Lady Capulet, Lady Montaigu: | + | |
- | Dieu qui voit tout, regarde-nous, | + | |
- | + | ||
- | 모든 것을 보시는 신이시여, | + | |
- | Dans nos maisons coule un poison qui a un nom | + | |
- | + | ||
- | La haine, la haine... | + | |
- | + | ||
- | 우리의 집에는 증오라는 이름의 독이 흘러요, 증오가 | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | Comme un serpent dans vos âmes | + | |
- | + | ||
- | 당신의 영혼 속 뱀처럼 | + | |
- | La haine, la haine... | + | |
- | + | ||
- | 증오, 증오가... | + | |
- | Qui vous fait juge mais vous condamne | + | |
- | + | ||
- | 누가 당신을 심판하고 처벌하나요 | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | La haine, la haine... | + | |
- | + | ||
- | 증오, 증오... | + | |
- | Je la vois brûler dans vos yeux | + | |
- | + | ||
- | 전 당신의 눈 속에서 타오르는 증오를 보아요 | + | |
- | + | ||
- | La haine, la haine... | + | |
- | + | ||
- | 증오, 증오를... | + | |
- | Qui fait de vous des malheureux | + | |
- | + | ||
- | 당신을 불행하게 만드는 | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Je hais la haine | + | |
- | 전 증오를 아주 싫어해요 | + | |
- | Je vous l' | + | |
- | + | ||
- | 당신께 고백해요, | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Pourquoi faut-il que dans cette ville on aime autant | + | |
- | + | ||
- | 어째서, 이 도시에선 우리가 이렇게나 좋아해야하는지 | + | |
- | La haine, la haine... | + | |
- | + | ||
- | 증오, 증오를... | + | |
- | Au nom du père, au nom du fils | + | |
- | + | ||
- | 아버지의 이름으로, | + | |
- | La haine, la haine... | + | |
- | + | ||
- | 증오, 증오... | + | |
- | Qui fait de nous vos complices | + | |
- | + | ||
- | 우리를 당신과 한 패로 만드는 | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | La haine, la haine... | + | |
- | + | ||
- | 증오, 증오... | + | |
- | C'est le courage qui manque aux lâches | + | |
- | + | ||
- | 그건 비열한 자들에게서 부족한 용기 | + | |
- | La haine, la haine... | + | |
- | + | ||
- | 증오, 증오... | + | |
- | La sœur de l' | + | |
- | 우리가 숨겨버린 사랑의 자매 | + | |
- | Je vous maudis pour toutes ces nuits | + | |
- | + | ||
- | 이 모든 밤에 당신을 저주하네 | + | |
- | À vous entendre sans vous comprendre | + | |
- | + | ||
- | 당신을 이해하지 못하고 듣기만 하니 | + | |
- | Vous en oublier même le plaisir | + | |
- | + | ||
- | 이미 기쁨마저 무엇인지 잊어버린 당신에게 | + | |
- | Le seul qui compte, c'est de haïr | + | |
- | + | ||
- | 유일하게 중요한 것은, 증오하는 것 | + | |
- | + | ||
- | Regardez-vous elle vous enchaîne | + | |
- | 당신을 보세요, 증오는 당신을 옥죌 것이니 | + | |
- | Cette putain de haine qui vous prend tout | + | |
- | + | ||
- | 당신의 모든 것을 앗아가는 이 개같은 증오 | + | |
- | Regardez-vous vous n' | + | |
- | + | ||
- | 당신을 보세요, 당신은 아무 것도 아니니 | + | |
- | Que des pantins entre ses mains | + | |
- | + | ||
- | 증오가 갖고 노는 인형들일 뿐 | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Comment peut-on faire en son nom | + | |
- | + | ||
- | 그의 이름으로 우리가 뭘 하리오 | + | |
- | + | ||
- | Autant de crimes et de victimes | + | |
- | + | ||
- | 이 많은 범죄와 희생자들 | + | |
- | La haine, elle vient pondre dans vos âmes | + | |
- | + | ||
- | 증오, 우리의 영혼에 이제 막 알을 깠지 | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Alors écoutez la voix des femmes | + | |
- | + | ||
- | 그러니 여인들의 목소리를 들어주오 | + | |
- | La haine, la haine, la haine... | + | |
- | + | ||
- | 증오, 증오, 증오... | + | |
+ | ^ La Haine ^ | ||
+ | | <color # | ||
+ | | | | ||
+ | ^ Dieu qui voit tout, regarde-nous, | ||
+ | | 모든 것을 보시는 신이시여, | ||
+ | ^ Dans nos maisons coule un poison qui a un nom ^ | ||
+ | | 우리의 집에는 증오라는 이름의 독이 흘러요, | ||
+ | ^ La haine, la haine... | ||
+ | | 증오, 증오가... | ||
+ | ^ Comme un serpent dans vos âmes ^ | ||
+ | | 당신의 영혼 속 뱀처럼 | ||
+ | ^ La haine, la haine... | ||
+ | | 증오, 증오가... | ||
+ | ^ Qui vous fait juge mais vous condamne | ||
+ | | 누가 당신을 심판하고 처벌하나요 | ||
+ | ^ La haine, la haine... | ||
+ | | 증오, 증오... | ||
+ | ^ Je la vois brûler dans vos yeux ^ | ||
+ | | 전 당신의 눈 속에서 타오르는 증오를 보아요 | ||
+ | ^ La haine, la haine... | ||
+ | | 증오, 증오를... | ||
+ | ^ Qui fait de vous des malheureux | ||
+ | | 당신을 불행하게 만드는 | ||
+ | ^ Je hais la haine ^ | ||
+ | | 전 증오를 아주 싫어해요 | ||
+ | ^ Je vous l' | ||
+ | | 당신께 고백해요, | ||
+ | ^ Pourquoi faut-il que dans cette ville on aime autant | ||
+ | | 어째서, 이 도시에선 우리가 이렇게나 좋아해야하는지 | ||
+ | ^ La haine, la haine... | ||
+ | | 증오, 증오를... | ||
+ | ^ Au nom du père, au nom du fils ^ | ||
+ | | 아버지의 이름으로, | ||
+ | ^ La haine, la haine... | ||
+ | | 증오, 증오... | ||
+ | ^ Qui fait de nous vos complices | ||
+ | | 우리를 당신과 한 패로 만드는 | ||
+ | ^ La haine, la haine... | ||
+ | | 증오, 증오... | ||
+ | ^ C'est le courage qui manque aux lâches | ||
+ | | 그건 비열한 자들에게서 부족한 용기 | ||
+ | ^ La haine, la haine... | ||
+ | | 증오, 증오... | ||
+ | ^ La sœur de l' | ||
+ | | 우리가 숨겨버린 사랑의 자매 | ||
+ | ^ Je vous maudis pour toutes ces nuits ^ | ||
+ | | 이 모든 밤에 당신을 저주하네 | ||
+ | ^ À vous entendre sans vous comprendre | ||
+ | | 당신을 이해하지 못하고 듣기만 하니 | ||
+ | ^ Vous en oublier même le plaisir | ||
+ | | 이미 기쁨마저 무엇인지 잊어버린 당신에게 | ||
+ | ^ Le seul qui compte, c'est de haïr ^ | ||
+ | | 유일하게 중요한 것은, 증오하는 것 | | ||
+ | ^ Regardez-vous elle vous enchaîne | ||
+ | | 당신을 보세요, 증오는 당신을 옥죌 것이니 | ||
+ | ^ Cette putain de haine qui vous prend tout ^ | ||
+ | | 당신의 모든 것을 앗아가는 이 개같은 증오 | ||
+ | ^ Regardez-vous vous n' | ||
+ | | 당신을 보세요, 당신은 아무 것도 아니니 | ||
+ | ^ Que des pantins entre ses mains ^ | ||
+ | | 증오가 갖고 노는 인형들일 뿐 | | ||
+ | ^ Comment peut-on faire en son nom ^ | ||
+ | | 그의 이름으로 우리가 뭘 하리오 | ||
+ | ^ Autant de crimes et de victimes | ||
+ | | 이 많은 범죄와 희생자들 | ||
+ | ^ La haine, elle vient pondre dans vos âmes ^ | ||
+ | | 증오, 우리의 영혼에 이제 막 알을 깠지 | ||
+ | ^ Alors écoutez la voix des femmes | ||
+ | | 그러니 여인들의 목소리를 들어주오 | ||
+ | ^ La haine, la haine, la haine... | ||
+ | | 증오, 증오, 증오... | ||