nme.kr

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
회화:여행회화_상용구:튀르키예어 [2021/03/04 20:47]
clayeryan@gmail.com
회화:여행회화_상용구:튀르키예어 [2023/10/27 02:17] (현재)
clayeryan@gmail.com ↷ 문서 이름이 회화:여행회화_상용구:터키어에서 회화:여행회화_상용구:튀르키예어(으)로 바뀌었습니다
줄 793: 줄 793:
 |3인칭|**그것/그 사람**<color #00a2e8>o</color>(오)|**그들/그것들**<color #00a2e8>onlar </color>(온라)|**그것**<color #00a2e8>o </color>(오)| |3인칭|**그것/그 사람**<color #00a2e8>o</color>(오)|**그들/그것들**<color #00a2e8>onlar </color>(온라)|**그것**<color #00a2e8>o </color>(오)|
  
 +=====응급상황=====
 +
 +====병이 났을 때 쓰는 회화====
 +
 +  *** 제일 가까운 병원이 어디입니까? **<color #00a2e8>Buraya en yakın hastane nerede? </color>(부라야 엔 야큰 하스타네 네레데)
 +  *** 다섯 블록쯤 떨어진 데 하나 있어요.  **<color #00a2e8>5 blok ötede bir tane var.</color>( 베쉬 빌록 외테데 비르 타네 봐르)
 +  *** 병원까지 저를 좀 데려다 주세요. **<color #00a2e8>Beni hastaneye götürün lütfen. </color>(베니 하스타네예 괴튀륀 뤼트펜)
 +  *** 여보세요, 교환! 구급차를 불러 주세요. **<color #00a2e8>Alo, Santral! Bir ambulans çağırın lütfen. </color>(알로, 싼트랄! 비르 암불란스 차으른 뤼트펜)
 +  *** 여기는 1610호실입니다. **<color #00a2e8>Oda numarası 1610. </color>(오다 누마라쓰 빈 알트유즈 온)
 +  *** 네, 잠시만요. **<color #00a2e8>Tamam, bir dakika bekleyin. </color>(타맘, 비르 다키카 베클레인)
 +  *** 얼마나 기다려야 합니까? **<color #00a2e8>Ne kadar bekleyeceğim? </color>(네 카다르 베클레예제임)
 +  *** 곧 갑니다. 기다리세요. **<color #00a2e8>Hemen geliyor. Lütfen bekleyin. </color>(헤멘 겔리요르. 뤼트펜 베클레인)
 +  *** 의사를 불러 주세요. **<color #00a2e8>Bir doktor gönderin lütfen. </color>(비르 독토르 괸데린 뤼트펜)
 +  *** 어디가 아픕니까? **<color #00a2e8>Neyiniz var? </color>(네이이니즈 봐르)
 +  *** 열이 많이 납니다. **<color #00a2e8>Ateşim var. </color>(아테쉼 봐르)
 +  *** 위가 아픕니다. **<color #00a2e8>Midem ağrıyor. </color>(미템 아으르요르)
 +  *** 두통이 심해요. **<color #00a2e8>Başım ağrıyor. </color>(바쉼 아으르요르)
 +  *** 목이 칼칼해요. **<color #00a2e8>Boğazım ağrıyor</color>(.보아즘 아으르요르)
 +  *** 구토증이 납니다. **<color #00a2e8>Midem bulanıyor. </color>(미뎀 불라느요르)
 +  *** 아주 어지러워요. **<color #00a2e8>Başım dönüyor. </color>(바쉼 되뉘요르)
 +  *** 한기가 납니다. **<color #00a2e8>Üşüyorum.</color>( 아쉬요름)
 +  *** 설사가 심합니다. **<color #00a2e8>İshalim.</color>( 이스할림)
 +  *** 여기가 아픕니다. **<color #00a2e8>Buram aciyor. </color>(부람 아즈요르)
 +  *** 잠을 잘 수 없습니다. **<color #00a2e8>Uyuyamıyorum. </color>(우유야므요룸)
 +  *** 식욕이 나지 않습니다. **<color #00a2e8>İştahım yok.</color>( 이쉬타흠 욕)
 +  *** 목이 뻣뻣합니다. **<color #00a2e8>Boynum tutuldu. </color>(보이눔 투툴두)
 +  *** 자, 검진해 봅시다. **<color #00a2e8>Bir muayene edeyim. </color>(비르 우아예네 에데이임)
 +  *** 이제 좀 좋아졌습니다. **<color #00a2e8>Şimdi daha iyiyim.</color>( 쉼디 다하 이이임)
 +  *** 좋아요, 내일 한 차례 더 오세요. **<color #00a2e8>İyi, Yarın beni bir kez daha görün.</color>( 이이, 야른 베니 비르 케즈 다하 괴륀)
 +  *** 조금도 나아지지가 않습니다. **<color #00a2e8>Kendimi hâlâ, iyi hissetmiyorum</color>(.켄디미 할라, 이이 히쎄트미요룸)
 +  *** 어디가 잘못입니까? **<color #00a2e8>Neyim var? </color>(네임 봐르)
 +  *** 또 한 번 봅시다. **<color #00a2e8>Tekrar kontrol edeyim. </color>(테크라르 콘트롤 에데이임)
 +
 +===활용단어===
 +
 +  ***이곳에 **<color #00a2e8>buraya </color>(부라야     )
 +  ***가까운 **<color #00a2e8>yakın </color>(야큰     )
 +  ***병원 **<color #00a2e8>hastane </color>(하스타네     )
 +  ***블럭 **<color #00a2e8>blok </color>(빌록     )
 +  ***구급차 **<color #00a2e8>ambulans </color>(암블란스    )
 +  ***열(熱) **<color #00a2e8>ateş </color>(아테쉬     )
 +  ***목 **<color #00a2e8>boğaz </color>(보아즈     )
 +  ***위 **<color #00a2e8>mide </color>(미데      )
 +  ***메스껍다 **<color #00a2e8>bulamak </color>(불란막     )
 +  ***머리 **<color #00a2e8>baş </color>(바쉬      )
 +  ***설사 **<color #00a2e8>ishal </color>(이스할     )
 +  ***식욕 **<color #00a2e8>iştah </color>(이쉬타흐    )
 +
 +====약국에서 사용하는 회화====
 +
 +  *** 예정대로 여행하여도 괜찮겠습니까? **<color #00a2e8>Planladığım gibi yolculuğa çıkabilir miyim? </color>(필란라드음 기비 욜줄루아 츠카빌리르 미이임)
 +  *** 하루 더 쉬셔야겠습니다. **<color #00a2e8>Bir gün daha istirahat etmeniz lâzım. </color>(비르 귄 다하 이스티라하트 에트메니즈 랴즘)
 +  *** 제일 가까운약국이 어디입니까? **<color #00a2e8>Buraya en yakın eczane nerede? </color>(부라야 엔 야큰 에즈자네 네레데)
 +  *** 호텔에 하나 있습니다. **<color #00a2e8>Otelimizde bir tane var. </color>(오텔리미즈데 비르 타네 봐르)
 +  *** 여기 의사 처방이 있습니다. **<color #00a2e8>Reçetem burada. </color>(레체템 부라다)
 +  *** 이 약은 어떻게 먹습니까? **<color #00a2e8>Bu ilacı nasıl kullanacağım? </color>(부 일랴즈 나쓸 쿨라나자음)
 +  *** 하루에 식후 3번입니다. **<color #00a2e8>Günde 3 defa yemekten sonra. </color>(귄데 위츠 데퐈 에멕텐 쏜라)
 +  *** 의사 진단서가 필요한데요. **<color #00a2e8>Doktorun teşhisini öğrenebilir miyim? </color>(독토룬 테쉬씨니 외레네빌리르 미이임)
 +
 +===활용단어===
 +
 +  ***약국 **<color #00a2e8>eczane </color>(에즈자네       )
 +  ***개(個) **<color #00a2e8>tane </color>(타네       )
 +  ***처방전 **<color #00a2e8>reçete </color>(레체테       )
 +  ***진단 **<color #00a2e8>teşhis </color>(테쉬쓰   ).
 +
 +====도난 및 분실물 신고 때 사용하는 회화====
 +
 +
 +  *** 소매치기다! **<color #00a2e8>Yankesici! </color>(얀케시지)
 +  *** 도와줘요! **<color #00a2e8>İmdat!</color>( 임타트)
 +  *** 가방을 도둑 맞았어요! **<color #00a2e8>Çantam çalındı!</color>( 찬탐 찰른드)
 +  *** 잠시만요, 경찰을 부를게요. **<color #00a2e8>Bir dakika, Polisi çağrayım. </color>(비르 다키카 폴리씨 차이라이음)
 +  *** 소용없어요. 벌써 달아났습니다. **<color #00a2e8>Boş verin. Çoktan kaçtı.. </color>(보쉬 붸린. 촉탄 카츠트)
 +  *** 경찰관을 불러 주세요! **<color #00a2e8>Polis çağırın! </color>(폴리스 차으른)
 +  *** 내 지갑이 어디로 갔습니다. **<color #00a2e8>Cüzdanım kaybolmuş! </color>(쥐즈다늠 카이볼무쉬)
 +  *** 한국대사관에 전화를 걸어주세요. **<color #00a2e8>Lütfen Kore Elçiliğini arayın. </color>(뤼트펜 코레 엘칠리이니 아라이은)
 +  *** 여권을 분실했습니다. **<color #00a2e8>Pasaportumu kaybettim. </color>(파사포르투무 카이베팀)
 +  *** 그리고 신용카드도 모두요. **<color #00a2e8>Kredi kartlarımı da. </color>(크레디 카르틀라르므 다)
 +  *** 그게 아니에요. **<color #00a2e8>Bu doğru değil. </color>(부 도으루 데일)
 +  *** 나는 그렇게 말하지 않았어요. **<color #00a2e8>Öyle söylemedim.</color>( 외일레 쇠일레메딤)
 +  *** 당신이 그렇게 말했어요. **<color #00a2e8>Siz öyle söylediniz. </color>(씨즈 외일레 쇠일레디니즈)
 +  *** 다시 한 번 설명해 주세요. **<color #00a2e8>Bir daha anlatın lütfen. </color>(비르 다하 안라튼 뤼트펜)
 +  *** 다시 한 번 말씀 하세요. **<color #00a2e8>Lütfen tekrar söyleyin. </color>(뤼트펜 테그라르 쇠일레인)
 +  *** 이러면 경찰을 부르겠어요. **<color #00a2e8>Polis çağıracağım. </color>(폴리스 차으라자음)
 +  *** 여기서 카메라를 보지 않았어요? **<color #00a2e8>Burada bir fotoğraf makinası gördünüz mü? </color>(부라다 비르 포토으라프 마키나쓰 괴르뒤뉘즈 뮈)
 +  *** 확실해요? **<color #00a2e8>Emin misiniz? </color>(에민 미씨니즈)
 +  *** 끼어들지 마십시오! **<color #00a2e8>Sıraya girelim! </color>(스라야 기렐림)
 +  *** 저리 가버리는 게 좋을 거예요. **<color #00a2e8>Gitsen iyi olur. </color>(기쎈 이이 올루르)
 +  *** 어제 저녁 제방에 누가 들어왔습니다. **<color #00a2e8>Dün akşam odama biri girmiş. </color>(뒨 악샴 오다마 비리 기르미쉬)
 +  *** 아, 유감입니다. 잃으신 물건은 뭡니까? **<color #00a2e8>Buna duyduğuma üzüldüm. Neler çalınmış? </color>(부누 두이두우마 위질뒴. 네레드 찰른므쉬)
 +  *** 신용카드 셋, 면허증, 여행자 수표, 그리고 현금 약간이요. **<color #00a2e8>3 kredi kartım, sürücü belgem, seyahat çeklerim ve biraz nakit para.</color>( 위츠 크레디 카르틈 쉬르쥐 벨겜 세야하트 첵레림 붸 비라즈 나킷 파라)
 +  *** 기다리지요. 고맙습니다. **<color #00a2e8>Tamam. Teşekkür ederim. </color>(타맘. 테쉑퀴르 에데림)
 +  *** 씨티 벵크입니다. 용건은요? **<color #00a2e8>Citi bankası, nasıl yardım edebilirim? </color>(씨티 반카쓰 나쓸 야르듬 에데빌리림)
 +  *** 내 신용카드를 도난당했습니다. **<color #00a2e8>Kredi kartım çalındı. </color>(크레디 카드틈 찰른드)
 +  *** 성함을 말씀해 주세요. **<color #00a2e8>Adınızı alabilir miyim? </color>(아드느즈 알라빌리르 미이밈)
 +  *** 서울에서 온 홍길동입니다. **<color #00a2e8>Seul'den Hong Kil-dong. </color>(쎄울덴 홍길동)
 +  *** 됐습니다. 이후 카드는 무효가 됐습니다. **<color #00a2e8>Tamam, artık kartınız geçersiz. </color>(타맘, 아르특 카르트느즈 게처르씨즈)
 +
 +===활용단어===
 +
 +  ***경찰 **<color #00a2e8>polis </color>(폴리스       )
 +  ***지갑 **<color #00a2e8>cüzdan </color>(쥐즈단       )
 +  ***신용카드 **<color #00a2e8>kredi kartı </color>(크레디 카르트       )
 +  ***설명하다 **<color #00a2e8>anlatmak </color>(안라트막    )
 +  ***말하지 않다 **<color #00a2e8>söylememek </color>(쇠욀레메멕        )
 +  ***옳지않다 **<color #00a2e8>doğru degil </color>(도으루 데일         )
 +  ***설명하다 **<color #00a2e8>anlatmak </color>(안라트막    )
 +  ***다시 **<color #00a2e8>tekrar </color>(테크라르       )
 +  ***어제 **<color #00a2e8>dün </color>(뒨       )
 +  ***오후 **<color #00a2e8>akşam </color>(악샴        )
 +  ***기계 **<color #00a2e8>makina </color>(마키나          )
 +
 +====교통사고가 났을 때 사용하는 회화====
 +
 +
 +  *** 자동차 사고가 났어요. **<color #00a2e8>Bir araba kazası oldu. </color>(비르 아라바 카자쓰 올두)
 +  *** 이 근처에 긴급전화가 있습니까? **<color #00a2e8>Yakınlarda bir acil telefon var mı? </color>(야큰라르다 비르 아질 델레폰 봐르 므)
 +  *** 다친 사람이 있습니까? **<color #00a2e8>Yaralı var mı? </color>(야랄르 봐르 므)
 +  *** 예, 누가 다쳤어요. **<color #00a2e8>Evet, biri yaralandı. </color>(에붸트, 비리 야랄란드)
 +  *** 앰뷸런스를 불러야 해요. **<color #00a2e8>Bir ambulansa ihtiyacımız var. </color>(비르 암블란싸 이흐티야즈므즈 봐르)
 +  *** 성함과 주소, 차량번호를 가르쳐 주시겠습니까? **<color #00a2e8>Adınızı, adresinizi ve plaka numaranızı alabilir miyim? </color>(아드느즈 아드레씨니지 붸 필라카 누마라느즈 알라빌리르 미이임)
 +  *** 그가 내 차를 받았어요. **<color #00a2e8>O bana çarptı. </color>(오 바나 차르프트)
 +  *** 그 사람 잘못이에요. **<color #00a2e8>Bu onun hatası. </color>(부 오눈 하타쓰)
 +  *** 이건 렌터카예요. **<color #00a2e8>Bu kiralık bir araba. </color>(부 카랄륵 비르 아라바)
 +  *** 견인차가 필요합니다. **<color #00a2e8>Bir çekiciye ihtiyacımız var. </color>(비르 체키지예 이흐티야즈므즈 봐르)
 +
 +===활용단어===
 +
 +  ***사고 **<color #00a2e8>kaza </color>(카자     )
 +  ***긴급 **<color #00a2e8>acil </color>(아질     )
 +  ***부상자 **<color #00a2e8>yaralı </color>(야랄르     )
 +  ***다치다 **<color #00a2e8>yaralanmak </color>(야랄라막     )
 +  ***번호판 **<color #00a2e8>plaka </color>(필라카     )
 +  ***부딪치다  **<color #00a2e8>çarpmak</color>( 차르프막      )
 +  ***실수 **<color #00a2e8>hata </color>(하타     )
 +  ***견인차 **<color #00a2e8>çekici</color>(체키지)
 +
 +===자주 사용하는 기본 동사 원형===
 +
 +  ***앉다**<color #00a2e8>oturmak(de) </color>(오투르막(데))
 +  ***배우다   **<color #00a2e8>öşrenmek(i)</color>(외슈레멕(이))
 +  ***말하다    **<color #00a2e8>söylemek(i) </color>(쇠욀레멕(이))
 +  ***이야기하다      **<color #00a2e8>konuşmak(ile) </color>(코스누슈막(리에))
 +  ***먹다      **<color #00a2e8>yemek(i) </color>(예멕(이))
 +  ***마시다**<color #00a2e8>içmek(i) </color>(이츠멕(이))
 +  ***주다        **<color #00a2e8>vermek(i) </color>(베르멕(이))
 +  ***사다        **<color #00a2e8>satın, almak(i) </color>(사튼, 알막(이))
 +  ***머물다        **<color #00a2e8>kalmak(de) </color>(칼막(데))
 +  ***보다**<color #00a2e8>bakmak(a) </color>(바막(아))
 +  ***보다      **<color #00a2e8>görmek(i) </color>(괴르멕(이))
 +  ***전화하다      **<color #00a2e8>telefon etmek(e) </color>(텔레폰 에트멕(에))
 +  ***도와주다     **<color #00a2e8>yardım etmek(e) </color>(야르듬 에트멕(에))
 +  ***감사하다       **<color #00a2e8>terşekkür etmek(e) </color>(테르쉑퀴르 에트멕(에))
 +  ***내리다     **<color #00a2e8>inmek(den) </color>(인멕(덴))
 +  ***공부하다/일하다         **<color #00a2e8>çalışmak(i/a)</color>(차르스막(이/아))
 +  ***들어가다         **<color #00a2e8>girmek(e) </color>(기르멕(에))
 +  ***나가다     **<color #00a2e8>çıkmak(dan)</color>(측막(단))
 +  ***사랑하다       **<color #00a2e8>sevmek(i) </color>(세브멕(이))
 +  ***찾다      **<color #00a2e8>aramak(i) </color>(아라막(이))
 +  ***소개하다       **<color #00a2e8>tanıtmak(i) </color>(타늣막(이))
 +  ***알다     **<color #00a2e8>bilmek(i) </color>(비멕(이))
 +  ***사용하다   **<color #00a2e8>kullanmak(i) </color>(쿨란막(이))
 +  ***오다     **<color #00a2e8>gelmek(e) </color>(겔멕(에))
 +  ***가다     **<color #00a2e8>gitmek(e) </color>(깃멕(에))
 +  ***타다  **<color #00a2e8>binmek(e) </color>(빈멕(에))
 +  ***뛰다 **<color #00a2e8>koşmak </color>(코슈막)
 +  ***걷다  **<color #00a2e8>yürümek(e) </color>(위뤼멕(에))
 +  ***잠자다      **<color #00a2e8>uyumak </color>(우유막)
 +  ***하다      **<color #00a2e8>yapmak(i) </color>(얍막(이))
 +  ***읽다    **<color #00a2e8>okumak(i) </color>(오쿠막(이))
 +  ***쓰다      **<color #00a2e8>yazmak(i) </color>(야즈막(이))
 +  ***발견하다     **<color #00a2e8>bulmak(i) </color>(불막(이))
 +  ***원하다        **<color #00a2e8>istemek(i) </color>(이스테멕(이))
 +  ***당신을 사랑합니다!**<color #00a2e8>Sizi seviyorum </color>(시지 세비요룸)
 +  ***사랑해~! = I love you **<color #00a2e8>Seni seviyorum </color>(세니 세비요룸)
 +
 +=====쇼핑할 때=====
 +
 +====상품 구경할 때 쓰는 회화====
 +
 +  *** 안녕하세요? **<color #00a2e8>Merhaba! </color>(메르하바)
 +  *** 어서 오세요. **<color #00a2e8>Yardım edebilir miyim? </color>(야르듬 에데빌리르 미이임)
 +  *** 잠깐 구경할 뿐이에요. **<color #00a2e8>Yalnızca bakıyorum. </color>(얀느즈자 바크요룸)
 +  *** 어서 들어와서 구경하세요. **<color #00a2e8>Lütfen girin de içeriden bakın. </color>(륏트펜 기린 데 이체리덴 바큰)
 +  *** 나는 목걸이를 찾고 있는데요. **<color #00a2e8>Bir kolye bakıyorum. </color>(비르 콜예 바크요룸)
 +  *** 이쪽으로 오시죠. **<color #00a2e8>Bu tarafa lütfen. </color>(부 타라파 륏트펜)
 +  *** 이거 얼마에요? **<color #00a2e8>Bu ne kadar? </color>(부 네 카다르)
 +  *** 7리라에 세금이 추가됩니다. **<color #00a2e8>KDV hariç 7 lira. </color>(카데붸 하리츠 예디 리라)
 +  *** 목에 걸어 봐도 될까요? **<color #00a2e8>Bunu takabilir miyim? </color>(부누 타카빌리르 미이밈)
 +  *** 잘 어울립니다. **<color #00a2e8>Sizde çok güzel duruyor. </color>(씨즈데 촉 귀젤 두루요르)
 +  *** 미안하지만 제가 원하는 게 아니에요. **<color #00a2e8>Üzgünüm bu benim istediğim gibi değil.</color>( 위즈귀뉨 부 베님 이스테디임 기비 데일)
 +  *** 그럼 이건 어떠세요? **<color #00a2e8>Buna ne dersiniz? </color>(부나 네 데르씨니즈)
 +  *** 별로 마음에 안드는데요. **<color #00a2e8>Bunu beğenmedim. </color>(부누 베옌메딤)
 +  *** 저것을 보여 주시겠어요? **<color #00a2e8>Şunu görebilir miyim?</color>( 슈누 괴레빌리르 미이임)
 +  *** 이것은 얼마에요? **<color #00a2e8>Peki bu ne kadar? </color>(페키 부 네 카다르)
 +
 +===활용단어===
 +
 +  ***단지, 다만 **<color #00a2e8>yalnızca </color>(얀느즈자      )
 +  ***목걸이 **<color #00a2e8>kolye </color>(콜예      )
 +  ***마음에 들다 **<color #00a2e8>beğenmek </color>(베옌멕)
 +  ***부가가치세 **<color #00a2e8>KDV </color>(카데붸      )
 +  ***미안하다 **<color #00a2e8>üzgün</color>( 위즈귄      )
 +  ***비싸다 **<color #00a2e8>pahalı </color>(파할르)
 +  ***들어가다 **<color #00a2e8>girmek </color>(기르멕      )
 +  ***걸다 **<color #00a2e8>takmak </color>(타르막    )
 +
 +====면세점에서 쓰는 회화====
 +
 +  *** 면세점이 어디지요? **<color #00a2e8>Gümrüksüz mallar mağazası nerede? </color>(귐뤽쒸즈 말라르 마아자스 네레데)
 +  *** 옆에 있습니다. **<color #00a2e8>Hemen yanımızda. </color>(헤멘 야느므즈다)
 +  *** 라크 세 병 주실까요? **<color #00a2e8>Üç şişe rakı lütfen.</color>( 위츠 쉬셰 라크 륏트펜)
 +  *** 다른 것은요? **<color #00a2e8>Başka bir şey? </color>(바쉬카 비르 셰이)
 +  *** 향수 있어요? **<color #00a2e8>Pafüm var mı? </color>(파르퓜 바르 므)
 +  *** 이것이 모두예요. 얼마입니까? **<color #00a2e8>Hepsi bu, Borcum ne kadar? </color>(혭씨 부. 보루줌 네 카다르)
 +  *** 여행자를 위한 할인 제도가 있습니까? **<color #00a2e8>Turistler için özel indirim var mı? </color>(투리스틀레르  이친 외젤 인디림 바르 므)
 +  *** 있고 말고요. **<color #00a2e8>Elbette. </color>(엘베떼)
 +  *** 얼마 이상을 사야 합니까? **<color #00a2e8>En az ne kadar almam gerekiyor</color>(?엔 아즈 네 카다르 알맘 게레키요르)
 +  *** 계산대로 가십시오. **<color #00a2e8>Kasaya lütfen. </color>(카사야 륏트펜)
 +  *** 여행자수표로 지불할 수 있어요? **<color #00a2e8>Seyahat çeki ile ödeyebilir miyim? </color>(쎄야하트 체키 일레 외데예빌리르 미이임)
 +  *** 신용카드도 받습니까? **<color #00a2e8>Kredi kartı kabul ediyor musunuz? </color>(크레디 카르트 카불 에디요르 무쓰누즈)
 +  *** 영수증을 주십시오. **<color #00a2e8>Makbuz lütfen. </color>(막부즈 륏트펜)
 +  *** 네, 여기 있습니다. **<color #00a2e8>Tamam makbuzunuz burada. </color>(타맘 막부주누즈 부라다)
 +
 +===활용단어===
 +
 +  ***면세 **<color #00a2e8>gümrüksüz </color>(귐뤽쒸즈       )
 +  ***라크(전통주) **<color #00a2e8>lakı </color>(라크      )
 +  ***다른 **<color #00a2e8>başka </color>(바쉬카      )
 +  ***향수 **<color #00a2e8>parfüm </color>(파르퓜)
 +
 +====가방 매장에서 쓰는 회화====
 +
 +  *** 핸드백 매장이 어딘가요? **<color #00a2e8>El çantası reyonu nerede? </color>(엘 찬타쓰 레요누 네레데)
 +  *** 수트케이스 매장이 어디지요? **<color #00a2e8>Bavul reyonu nerede? </color>(바울 레요누 네레데)
 +  *** 고급 상점은 어디 있나요? **<color #00a2e8>Markalı ürünlerin satıldığı mağaza nerede? </color>(마르칼르 위륀레린 사틀드으 마아자 네레데)
 +  *** 여행자 수표로 지불할 수 있어요? **<color #00a2e8>Seyahat çeki ile ödeyebilir miyim? </color>(쎄야하트 체키 외데예빌리르 미이임)
 +  *** 네, 물론이죠. **<color #00a2e8>Evet elbette. </color>(에붸트 엘베떼)
 +
 +====구두 매장에서 쓰는 회화====
 +
 +  *** 구두 매장이 어디지요?  **<color #00a2e8>Ayakkabı reyonu nerede? </color>(아약카브 레요누 네레데)
 +  *** 신어 봐도 됩니까? **<color #00a2e8>Deneyebilir miyim? </color>(데네예빌리르 미이임)
 +  *** 네, 신어 보세요. **<color #00a2e8>Tabi buyurun. </color>(타비 부유룬)
 +  *** 조금 큰(작은) 것 같은데요. **<color #00a2e8>Biraz büyük (küçük) geliyor. </color>(비라즈 뷔윅(퀴췩) 겔리요르)
 +  *** 그럼 이걸 신어 보세요. **<color #00a2e8>O zaman bunları deneyin. </color>(오 자만 분라르 데네이인)
 +
 +====화장품 매장에서 쓰는 회화===
 +
 +
 +  *** 선탠로션 있어요? **<color #00a2e8>Güneş kremi var mı? </color>(귀네쉬 크레미 봐르 므)
 +  *** 립스틱 좀 보여 주세요. **<color #00a2e8>Bana birkaç ruj gösterin lütfen. </color>(바나 비르카츠 루즈 괴스테린 륏트펜)
 +  *** 지금 유행하는 색이 무엇인지요? **<color #00a2e8>Moda olan renk nedir? </color>(모다 올란 렌크 네디르)
 +  *** 아이섀도를 좀 보여 주십시오. **<color #00a2e8>Bana birkaç göz farı gösterin lütfen</color>(.바나 비르카츠 괴즈 화르 괴스테린 륏트펜)
 +  *** 밝은 색 매니큐어를 보여 주실까요? **<color #00a2e8>Bana parlak renkli bir oje gösterin lütfen?  </color>(바나 파를락 렌클리 비르 오제 괴스테린 륏트펜)
 +  *** 어건 어떠세요? **<color #00a2e8>Buna ne dersiniz? </color>(부나 네 데르씨니즈)
 +  *** 다른 색은 없어요? **<color #00a2e8>Başka renkler var mı? </color>(바쉬카 렌클레르 봐르 므)
 +  *** 조금 발라 봐도 돼요? **<color #00a2e8>Deneybilir miyim? </color>(데네예빌리르 미이임)
 +  *** 그럼요. **<color #00a2e8>Tabi deneyin. </color>(타비 데네이인)
 +
 +===활용단어===
 +
 +  ***태양 **<color #00a2e8>güneş </color>(귀네쉬      )
 +  ***크림 **<color #00a2e8>krem </color>(크렘     )
 +  ***립스틱 **<color #00a2e8>ruj </color>(루즈      )
 +  ***유행 **<color #00a2e8>moda </color>(모다)
 +
 +====악세사리 매장에서 쓰는 회화====
 +
 +  *** 보석 매장이 어디지요? **<color #00a2e8>Mücevher reyonu nerede? </color>(뮈젭헤르 레요누 네레데)
 +  *** 아래층입니다. **<color #00a2e8>Alt katta. </color>(알트 캇타)
 +  *** 이 목걸이를 보여 주세요. **<color #00a2e8>Bana bu kolyeyi gösterin. </color>(바나 부 콜례이 괴스테린)
 +  *** 이것은 24금이네요. **<color #00a2e8>Bu altın 24 ayar mı? </color>(부 알튼 예르미 되르트 아야르 므)
 +  *** 네, 자 보십시오. **<color #00a2e8>Elbette buyurun. </color>(엘베떼 부유룬)
 +  *** 이것은 무슨 보석이지요? **<color #00a2e8>Bu taş nedir? </color>(부 타쉬 네디르)
 +  *** 그건 옥(玉)입니다. **<color #00a2e8>Yeşim, efendim. </color>(예쉼 에펜딤)
 +  *** 보증서가 붙어 있나요? **<color #00a2e8>Garantisi var mı? </color>(가란티씨 봐르 므)
 +  *** 이것으로 사겠습니다. **<color #00a2e8>Onu alıyorum. </color>(오누 알르요룸)
 +  *** 포장해 주세요. **<color #00a2e8>Paketley in lütfen. </color>(파케틀레인 륏트펜)
 +
 +===활용단어===
 +
 +  ***보석 **<color #00a2e8>mücevher </color>(뮈젭헤르      )
 +  ***매장 **<color #00a2e8>reyon </color>(레욘      )
 +  ***순도 **<color #00a2e8>ayar </color>(아야르     )
 +  ***금 **<color #00a2e8>altın </color>(알튼)
 +
 +====가격을 흥정할 때 쓰는 회화====
 +
 +  *** 안녕하세요? 도와 드릴까요? **<color #00a2e8>Merhaba! Yardım edebilir miyim? </color>(메르하바! 야르듬 에데빌리르 미이임)
 +  *** 값이 너무 비싼데요. **<color #00a2e8>Bu çok pahalı. </color>(부 촉 파할르)
 +  *** 이것은 어때요? **<color #00a2e8>Bu nasıl? </color>(부 나쓸)
 +  *** 그건 필요 없어요. **<color #00a2e8>Ona ihtiyacım yok. </color>(오나 이흐티야즘 욕)
 +  *** 더 싼 것은 없나요? **<color #00a2e8>Daha ucuzu var mı? </color>(다하 우주주 봐르 므)
 +  *** 이거 마음에 드실 겁니다. **<color #00a2e8>Bunu beğeneceksiniz. </color>(부누 베예네젝씨니즈)
 +  *** 네, 이것을 사야겠어요. **<color #00a2e8>Lütfen! Bunu satın alacağım. </color>(륏트펜! 부누 싸튼 알라자음)
 +  *** 할인은 없나요? **<color #00a2e8>İndirim var mı?</color>( 인디림 봐르 므)
 +  *** 그럼 20퍼센트 깍아드리지요. **<color #00a2e8>Tamam size yüzde yirmi indirim yapacağım. </color>(타맘 씨제 유즈데 예르미 인디림 야파자음)
 +  *** 좋아요. 포장해 주세요. **<color #00a2e8>İyi paketleyin lütfen.</color>( 이이 파케틀레인 륏트펜)
 +
 +===활용단어===
 +
 +  ***사다 **<color #00a2e8>satın alamak </color>(싸튼 알막       )
 +  ***할인 **<color #00a2e8>indirim </color>(인디림       )
 +  ***옷사이즈 **<color #00a2e8>beden </color>(베덴        )
 +  ***여성 **<color #00a2e8>bayan </color>(바얀)
 +
 +====의류 매장에서 쓰는 회화====
 +
 +  *** 이것은 여자용인가요? **<color #00a2e8>Bu bayanlar için mi? </color>(부 바얀라르 이친 미)
 +  *** 그렇습니다. **<color #00a2e8>Evet doğru. </color>(에붸트 도으루)
 +  *** 내게 맞는 사이즈는 어떤 겁니까? **<color #00a2e8>Hangisi benim bedenim? </color>(한기씨 베님 베데님)
 +  *** 사이즈가 몇이지요? **<color #00a2e8>Bedeniniz nedir? </color>(베데니니즈 네디르)
 +  *** 제 허리 사이즈가 28인치입니다. **<color #00a2e8>Bel ölçüm 28. </color>(벨 욀췸 예르미 세키즈)
 +  *** 좀 싸게 해 주세요. **<color #00a2e8>İndirim var mı?</color>( 인디림 봐르 므)
 +  *** 어느 것이 더 좋습니까? **<color #00a2e8>Hangisi daha güzel? </color>(한기씨 다하 귀젤)
 +  *** 이것이 더 좋습니까? **<color #00a2e8>En iyisi bu. </color>(엔 이이씨 부)
 +  *** 정말이요? **<color #00a2e8>Emin misiniz? </color>(에민 미씨니즈)
 +  *** 아무렴요. **<color #00a2e8>Eminim. </color>(에미님)
 +  *** 좋아요, 사겠습니다. **<color #00a2e8>Tamam, alıyorum. </color>(타맘, 알르요룸)
 +  *** 자, 여기 있어요. **<color #00a2e8>Buyurum bu sizin. </color>(부유룬 부 씨진)
 +  *** 안녕히(계십시오/가십시오)  **<color #00a2e8>İyi günler.</color>( 이이 귄레르)
 +  *** 좋은 여행되세요. **<color #00a2e8>İyi yolculuklar.</color>( 이이 욜줄룩라르)
 +  *** 할인 고마워요. **<color #00a2e8>İndirim için teşekkürler.</color>( 인디림 이친 테쉑킬레르)
 +
 +===활용단어===
 +
 +  ***사이즈 **<color #00a2e8>bedenim  </color>(베데님      )
 +  ***가장 좋은 것 **<color #00a2e8>en iyisi </color>(엔 이이씨      )
 +  ***가장 **<color #00a2e8>en </color>(엔      )
 +  ***너희 것 **<color #00a2e8>sizin </color>(씨즌     )
 +  ***어느 것 **<color #00a2e8>hangisi </color>(한기씨      )
 +  ***여기 있어요 **<color #00a2e8>buyurun </color>(부유룬      )
 +  ***사다 **<color #00a2e8>almak </color>(알막      )
 +  ***확실 **<color #00a2e8>emin </color>(에민    )
 +  ***확실해요 **<color #00a2e8>eminim </color>(에미님)
 +  ***낮은**<color #00a2e8>alçak</color>(알착)
 +  ***넓은**<color #00a2e8>genis</color>(게니쉬)
 +  ***좁은**<color #00a2e8>dar</color>(다르)
 +  ***빨간색**<color #00a2e8>Kırımızı</color>(크르므즈)
 +  ***파란색**<color #00a2e8>mavi</color>(마비)
 +  ***노란색**<color #00a2e8>sarı</color>(사르)
 +  ***초록색**<color #00a2e8>yesil</color>(예실)
 +  ***검정색**<color #00a2e8>siyah</color>(이야흐)
 +  ***흰색**<color #00a2e8>beyaz</color>(베야즈)
 +  ***커피색**<color #00a2e8>kahverengi</color>(카흐베렌기)
 +  ***갈색**<color #00a2e8>esmer</color>(에스메르)