nme.kr

문서의 이전 판입니다!


태국어 찬양 가사

사도신경

หลักข้อเชื่อของอัครธรรมทูต
락 커 츠아 아크라툿
사도신경
ข้าพเจ้าเชื่อวางใจในพระเจ้าพระบิดาผู้ทรงฤทธิ์ที่สุดผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และโลก
카 퍼 짜오 츠아 왕 짜이 나이 프라 짜오 프라 비다 푸 쏭 릿 티쑷 푸 쏭 쌍 파 싸완 래 록
나는 믿습니다 [우리 주] 예수 그리스도를 아들 유일하신 아버지의
ข้าพเจ้าเชื่อวางใจในพระเยซูคริสต์พระบุตรองค์เดียวของพระบิดา
카 파 짜오 츠아 왕 짜이 나이 프라 예수 크릿 프라 붓 옹 디야우 컹 프라 비다
나는 믿습니다 [우리 주] 예수 그리스도를 아들 유일하신 아버지의
ทรงปฏิสนธิ์โดยพระวิญญาณบริสุทธิ์ทรงกำเนิดจากมารีย์สาวพรหมจารี
쏭 빠 띠 쏜 도이 프라 윈 얀 버리쑷 쏭 깜 늣 짝 마 리 싸우 프롯 마 짜 리
잉태되어 성령으로 나시고 마리아에게서 동정녀
ทรงทนทุกข์ทรมานในสมัยที่ปอนทิอัสปิลาตปกครอง
쏭 톤 툭 토라만 나이 싸마이 티 뻔 티 앗 삐랏 뽁 크렁
고난을 받아 (시대에) 본디오 빌라도 (통치)
ทรงถูกตรึงที่กางเขนแล้วมรณาทรงถูกบรรจุไว้ในอุโมงค์
쏭 툭 따릉 티 깡 켄 래우 모라 나 쏭 툭 완 쭈 와이나이 우몽
못 박혀 십자가에 (그후) 죽으시고 묻히시고 무덤에
เสด็จลงสู่แดนมรณาในวันที่สามทรงเป็นขึ้นมาจากความตาย
싸뎃 롱 쑤 댄 모라 나 나이 완 티 쌈 쏭 뻰 큰 마 짝 쾀 따 이
(내려가시고 죽음의 땅) 사흘 만에 살아나셨으며 죽음에서
พระองค์เสด็จขึ้นสวรรค์ประทับณเบื้องขวาของพระเจ้าผู้ทรงฤทธิ์ที่สุด
프라옹 싸뎃 큰 싸완 쁘라 탑 나 브엉 콰 컹 프라짜오 푸 쏭 릿 티쑷
(그분은) 오르시어 하늘 앉아 우편에 [아버지] 하나님의 전능하신
จากที่นั่นพระองค์จะเสด็จมาพิพากษาคนเป็นและคนตาย
짝 티 난 프라옹 짜 싸뎃 마 피 팍 싸 콘 뻰 래 콘 따이
거기로부터 (그분은) 오시리라 심판하러 살아있는 자와 죽은 자
ข้าพเจ้าเชื่อวางใจในพระวิญญาณบริสุทธิ์
카 파 짜오 츠아 왕 짜이 나이 프라윈얀 버리숫
나는 믿으며 성령을
และเชื่อมั่นในสากลคริสตจักรบริสุทธิ์ในการร่วมสมานฉันท์ระหว่างธรรมิกชน
래 츠아 만 나이 싸 꼰 크릿 싸짝 버리숫 나이 깐 루엄 싸마 나찬 라 왕 톤 미까 촌
(그리고) 믿습니다 (in) 공(universal)교회 거룩한 (in) 교제 (between) 성도
การอภัยโทษบาปการที่กายคืนชีพและสมบูรณ์ชีพนิรันดร์ อาเมน
깐 아파이 톳 밥 깐 티 까 이 큰 칩 래 쏨 분 칩 니란 아 멘
용서 죄의 몸의 부활 과 (완전한) 생명 영원한 아멘

주기도문

คำอธิษฐานที่พระเยซูคริสต์ตรัสสอน
캄 아티탄 티 프라예수 크릿 뜨랏 썬
주기도문
ข้าแต่พระบิดาแห่งข้าพระองค์ทั้งหลายผู้ทรงสถิตในสวรรค์
카 떼 프라비다 헹 카 프라옹 탕라이 푸 쏭싸팃 나이싸완
하늘에 계신 우리 아버지
ขอให้พระนามของพระองค์เป็นที่เคารพสักการะ
커 하이 프라남 컹 프라옹 뻰 티 카우 롭 싹까라
이름이 거룩히 여김을 받으시오며
ขอให้แผ่นดินของพระองค์มาตั้งอยู่
커 하이 펜딘 컹 프라옹 마 땅유
나라에 임하옵시며
ขอให้เป็นไปตามพระทัยของพระองค์
커 하이 뻰 빠이 땀 프라타이 컹 프라옹
뜻이 이루어지는 것이
ในสวรรค์เป็นอย่างไร ก็ให้เป็นไปอย่างนั้นในแผ่นดินโลก
나이싸완 뻰 양라이 꺼하이 뻰빠이 양난 나이펜딘록
하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 하소서
ขอทรงโปรดประทานอาหารประจำวัน
커 쏭쁘롯 쁘라탄아한 쁘라짬완
일용할 양식을 주시고
แก่ข้าพระองค์ทั้งหลายในกาลวันนี้
께 카 프라옹 탕라이 나이깐 완니
오늘 우리에게
และขอทรงโปรดยกบาปผิดของข้าพระองค์
레 컹 쏭쁘롯 욕 밥 핏 컹 카 프라옹
우리가 우리에게 잘못한 사람을 용서하여 준 것 같이
เหมือนข้าพระองค์ยกโทษผู้ที่ทำผิดต่อข้าพระองค์นั้น
므안 카 프라옹 욕 톳 푸티 탐 핏 떠 카 프라옹 난
우리의 죄를 용서하여 주시고
และขออย่านำข้าพระองค์เข้าไปในการทดลอง
레 커 야남 카 프라옹 카우 빠이 나이 깐 톳 렁
우리를 시험에 들지 않게 하여 주시고
แต่ขอให้พ้นจากซึ่งชั่วร้าย
떼 커 하이 폰 짝 씅 추아 라이
다만 악에서 구하소서
เหตุว่า ราชอำนาจ และฤทธิเดช และพระสิริ
헷와 랏차 암낫 렉 릿 뎃 레 프라씨리
나라와 권능과 영광이
เป็นของพระองค์สืบๆไปเป็นนิตย์ อาเมน
뻰 컹 프라 옹 씁씁 빠이 뻰 닛 아멘
아버지에게 영원히 있습니다. 아멘

프룽니

1333374c4e1cf7bb05.jpg
Verse 1:
พรุ่งนี้ เราจะได้พบอะไร 프룽니 라오짜다이 폽 아라이
내일 누구를 만나게 될 지
คงมีคำถามมากมาย 컹미쾀탐 막마이
어떤 일을 마주치게 될 지
ที่ไม่อาจรู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นอย่างไร 티 마이 앗 루 와 프룽니 쩌뺀 양라이
우리는 알 수 없지만
Verse 2:
ไม่รู้ เราจะได้พบความสุข 마이 루 라우짜다이 폽 쾀 쑥
좋은 일이 생길지
หรือเราจะต้องทุกข์เท่าไร 르 라오짜떵툭 타오라이
나쁜 일이 생길지
คงไม่อาจทำให้เป็นเหมือนที่เราตั้งใจ 컹 마이 앗 탐 하이뺀 믁 티 라오 땅짜이
우리는 알지 못한 채 바라고 기도할 뿐입니다
Chorus:
พรุ่งนี้ ถ้าหากจะเจอปัญหา 프룽니 타 앗 쩌쩌 빤 하
내일 어떤 문제가 생긴다고 해도
ขอฝากให้องค์พระคริสต์นำพา 커 확 하이옹 프라크릿남파
모든 일을 주께 맡길 뿐입니다
ให้ผ่านเหมือนในวันนี้ 하이 판 므안 나이 완니
하루의 모든 일을 인도하시길
พรุ่งนี้ แม้อาจจะดีจะร้าย 프룽니 므앗짜 디짜라이
내일 좋은 일이 있을지 나쁜 일이 있을지
ไม่หวั่นไม่กลัว แต่ขอวางใจ 마이완 마이 끌루앗 때 커왕짜이
두려워하지 않고 그 분을 믿을 뿐입니다
ให้พระเยซูนำทาง 하이 프라 예수 남탕
예수께서 인도하여 주실 것을

생명의 강

ใจที่กระหายและเหนื่อย 짜이티 끄라 하이 래 느어이
목마르고 지친 마음
ใจที่ทนทุกข์ลำบาก 짜이티 턴 툭 랑박
고난을 겪는 마음
ใจที่หมดหวังทุกอย่าง 짜이티 못 왕 툭양
모든 희망을 잃은 마음
จงเข้ามา 쫑 카우마
내게 오라
พระองค์เป็นน้ำแห่งชีวิต 프라옹 뺀 남 행 치윗
주는 생명수가 되시니
ให้เราดื่มน้ำแห่งชีวิต 하이라오 듬 남 행 치윗
이 생명수를 마시는 자는
หล่อเลี้ยงหัวใจ ให้ชีวิตใหม่ 러 리안 후어짜이 하이 치윗 마이
영원히 목마르지 아니하리니
แม่น้ำแห่งชีวิตจะรินไหล มาจากใจ 매 남 행 치윗 짜릿 라이 마짝짜이
그에게서 생명의 강이 흘러넘치리라

พระองค์ทรงสมควร 프라옹쏭쏨쿠언

1.
วันเวลาที่เปลี่ยนไป พระองค์ไม่เปลี่ยนแปลง 완웰라티쁘린안빠이 프라옹마이쁘리얀쁘랭
날이 변해가도 그분은 변하지 않으시고
มีความรักและเมตตาอยู่เสมอ 미쾀락래메따유싸머
항상 사랑이 있고 자비하십니다
ตัวเราอาจจะหวั่นไหว พระองค์ยังเหมือนเดิม 뚜아라우악짜완와이 프라옹양므안덤
우리들은 때로 흔들리지만 그분은 한결같습니다
เป็นพระเจ้าของเราอยู่เรื่อยไป 뺀프라짜우컹라우유르아이빠이
항상 우리의 하나님이십니다
2.
วันที่แดดจะแผดเผา ทรงเป็นเงาร่มเย็น 완티댇짜팯파우 쏭뺸응아우롬옌
햇볕이 뜨거운 날 그분은 그늘과 시원한 바람이 되어 주십니다.
เป็นความหวังเป็นทางรอดอยู่เสมอ 뺀쾀왕뺀탕럳 유싸
항상 소망이 되시며 구원이 되십니다.
คืนและวันที่เหน็บหนาว พระองค์อยู่ข้างเรา 큰래완티냅나우 프라옹유캉라우
매우 추운 낮과 밤 그분은 우리 옆에 계십니다
เป็นพระเจ้าของเราอยู่เรื่อยไป 뺀프라짜우컹라우유르아이빠이
항상 우리의 하나님이 되어 주십니다
후렴.
พระองค์ทรงสมควรที่ จะรับการสรรเสริญ 프라옹쏭쏨쿠언티짜랍깐싼라썬
하나님은 찬양 받기에 합당하신 분입니다.
พระองค์ทรงสมควร ที่จะรับการโมทนา 프라옹쏭쏨쿠언 티짜랍깐모타나
하나님은 경배 받으시기에 합당하신 분입니다
เพราะพระองค์แสนดี และไม่มีใครจะเหมือน 퍼프라옹쌘디 래마이미크라이짜므안
왜냐하면 그분은 선하시고 그 누구도 그분과 같을 수 없기 때문입니다.
พระองค์ทรงสมควร ที่รับการสรรเสริญ 프라옹쏭쏨쿠언 티짜랍깐싼라썬
하나님은 찬양 받기에 합당하신 분입니다.