nme.kr

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
가사:태국어 [2025/07/01 01:57]
clayeryan@gmail.com [พระองค์ทรงสมควร 프라옹쏭쏨쿠언]
가사:태국어 [2025/07/01 01:58] (현재)
clayeryan@gmail.com [พระองค์ทรงสมควร 프라옹쏭쏨쿠언]
줄 162: 줄 162:
 ^  <color #ed1c24>วันที่แดดจะแผดเผา ทรงเป็นเงาร่มเย็น</color>            |  <color #00a2e8>**완티댇짜팯파우 쏭뺸응아우롬옌**</color>        | ^  <color #ed1c24>วันที่แดดจะแผดเผา ทรงเป็นเงาร่มเย็น</color>            |  <color #00a2e8>**완티댇짜팯파우 쏭뺸응아우롬옌**</color>        |
 |  **햇볕이 뜨거운 날 그분은 그늘과 시원한 바람이 되어 주십니다.**                                                                                                 || |  **햇볕이 뜨거운 날 그분은 그늘과 시원한 바람이 되어 주십니다.**                                                                                                 ||
-^  <color #ed1c24>เป็นความหวังเป็นทางรอดอยู่เสมอ</color>                |  <color #00a2e8>**뺀쾀왕뺀탕럳 유싸**</color>                 |+^  <color #ed1c24>เป็นความหวังเป็นทางรอดอยู่เสมอ</color>                |  <color #00a2e8>**뺀쾀왕뺀탕럳 유싸**</color>                 |
 |  **항상 소망이 되시며 구원이 되십니다.**                                                                                                   || |  **항상 소망이 되시며 구원이 되십니다.**                                                                                                   ||
 ^  <color #ed1c24>คืนและวันที่เหน็บหนาว พระองค์อยู่ข้างเรา</color>              <color #00a2e8>**큰래완티냅나우 프라옹유캉라우**</color>                 | ^  <color #ed1c24>คืนและวันที่เหน็บหนาว พระองค์อยู่ข้างเรา</color>              <color #00a2e8>**큰래완티냅나우 프라옹유캉라우**</color>                 |