| 알파벳순 목록 | |
|---|---|
| From a Distance | Bette Midler |
| From a distance | 멀리서 바라보면 |
| the world looks blue and green | 세상은 파랗게 신록에 싸여 있고 |
| and snow-capped mountains white | 눈 덮인 산은 하얗게 보여요 |
| From a distance | 멀리서 바라보면 |
| the ocean meets the stream | 강은 바다로 흘러가고 |
| and the eagle takes to flight | 독수리가 비상(飛上)해요 |
| From a distance | 멀리서 바라보면 |
| there is harmony | 조화로움이 넘쳐 나고 |
| and it echoes through the land | 그 조화로움이 온 세상에 메아리 쳐요 |
| It's the voice of hope | 그건 희망의 목소리, |
| It's the voice of peace | 그건 평화의 목소리, |
| It's the voice of every man | 그건 모든 사람들의 목소리예요 |
| From a distance | 멀리서 바라보면 |
| we all have enough | 우리는 충족한 삶을 살고 있고 |
| and no one is in need | 아무도 궁핍하지 않아요 |
| And there are no guns, | 총이나 폭탄도 없고 |
| no bombs and no diseases, | 질병도 걸리지 않고 |
| no hungry mouths to feed | 아무도 굶주리지 않아요 |
| From a distance | 멀리서 바라보면 |
| we are instruments | 우리는 하나의 소리를 내는 음악밴드에서의 |
| marching in a common band | 악기와 같은 꼭 필요한 존재들이에요 |
| Playing songs of hope | 희망의 노래를, |
| Playing songs of peace | 평화의 노래를 부르면서 말이에요 |
| There're the songs of every man | 모든 사람에게는 부를 노래가 있어요 |
| God is watching us from a distance | 저 멀리에서 하느님께서 보고 계셔요 |
| From a distance | 멀리서 바라보면 |
| you look like my friend | 전쟁을 벌이고 있더라도 |
| even though we are at war | 친구처럼 보이죠 |
| From a distance | 멀리서 바라보면 |
| I just cannot comprehend | 이런 싸움이 뭘 위한 건지 |
| what all this fighting is for | 난 이해할 수가 없어요 |
| From a distance | 멀리서 바라보면 |
| there is harmony | 조화로움이 넘쳐 나고 |
| and it echoes through the land | 그 조화로움이 온 세상에 메아리 쳐요 |
| And it's the hope of hopes | 그것은 희망 중의 희망이고 |
| It's the love of loves | 사랑 중의 사랑이며 |
| It's the heart of every man | 모든 사람들의 마음이죠 |
| It's the hope of hopes | 그것은 희망 중의 희망이고 |
| It's the love of loves | 사랑 중의 사랑이며 |
| This is the song of every man | 이것은 모든 이의 노래인 거죠 |
| God is watching us from a distance | 저 멀리에서 하느님께서 바라보고 계셔요 |